vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Vivo con mis padres" es una frase que se puede traducir como "I live with my parents", y "mi hermano" es una frase que se puede traducir como "my brother". Aprende más sobre la diferencia entre "vivo con mis padres" y "mi hermano" a continuación.
vivo con mis padres(
bee
-
boh
 
kohn
 
mees
 
pah
-
drehs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I live with my parents
Vivo con mis padres, mi hermano pequeño y mi abuelo.I live with my parents, my little brother, and my grandfather.
b. I live at home
Todavía vivo con mis padres, pero me independizaré en cuanto encuentre un trabajo.I still live at home, but I'll leave the moment I find a job.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mi hermano(
mee
 
ehr
-
mah
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my brother
Mi hermano recibe clases de piano.My brother takes piano lessons.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.